Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可
见,他可以嗅觉到。
见,
到:
见
台拖拉机
见某物
得很清楚。
。
实实在在
到的。
到未来
!
; … 真是桩稀罕事
。
满意, 就让他见鬼去吧!
; 流露, 露出; 暴露

。
定式句]:terre féconde qui voit mûrir le blé 长着黄澄澄的麦子的肥沃土地
透了你的用心。 
。 
到在行驶着的那些车辆。 [voiture 是rouler 的主语, 故vu 与 voiture 性数
致]
到人们驾驶着的那些车辆。 [voiture 是conduire 的宾语, 故vu
变]
对这感到很高兴。
倒希望你也处在
的立
上
。
; 参观, 游览:
出
[
球赛]
个展览会
座城市
。
幸。
见过的多了!
望, 探望; 接见; 跟…来往:
碰巧见到过他。
牙科医生
能见见科长吗?
已经对他腻了。
; 阅
, 查阅, 察
; 观察:
这幅农民画的画。
已校阅过这篇文章。
病
她准备好了没有。
滚开!
相信, 就亲自去
。
吧!
:
这酒好
好。
。
们
!
。 
桌上有没有。
出, 发现,
到, 认识到:
到跟他争论无用的。
发现你没有把
们忘掉。 

出有解决的办法。
们
明白这是怎么回事。
段文字的含义
懂了![常用作讽刺]
待:
待现实
法正确
跟你
法相同。
种
法。
相关:
毫
相关。
们瞎说。
,
见:
清楚
得
清二楚
物
成叠影
见了。
见
得远
所学校。
说吧, 你对这
行为是怎么
的?
耐烦]:
; 你听着; 要知道; 你懂吧[插入语, 以引起对方注意]
自己:
想像
出会去求他。
得
答应, 被迫答应
见
们最近见过面。
能碰到
块儿。 他们谁也也容忍
了谁。
到; 被遇到; 被认识到:
见。
得见。 
:
的电影
心理医生已经有
段时间了。
建议你去咨询
下律师。
,
见
,
见;视野;景色;观点,
法
见某人/某物se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可
见,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
认为没有任何理由进
步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这
点,参
下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参
准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参
对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参
对准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参
委员会在准则草案2.5.8后面提议的
些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参
对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参
保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参
对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
们希望
到迅速进展的另
个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样
来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架的论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》的分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false